Stránka 1 z 1

Kódování v eit souboru?

Napsal: 23.září 2018 - 16:55
od HWTest
Tušíte někdo jaké kódování se používá v eit (Enigma) souboru?

Vypadá to asi takhle:

Kód: Vybrat vše

ModerÂator TomÂaĎs JeĎrÂabek pĎrivÂitÂa oblÂibenÂe interprety i zatÂim neznÂamÂe talenty, aby za pouhou pĘulhodinu ukÂazal, Ďze veselÂi se dÂa projevit mnoha zpĘusoby - od tichÂeho chechotu po Ďrehot, ze kterÂeho vÂas budou brÂat kĎreĎce. 
Objevil jsem pěkný soft na editaci eit a meta souborů edEIT, bohužel nevím v čem zkonvertovat "normální" text do tohoto kódování, aby se mi to pak na boxu zobrazovalo správné.

V kostce - potřebuju běžný text např. v UTF-8 v něčem zkonvertovat, aby vypadal jak ten v ukázce, ale bohužel netuším, co to je za kódování ...

Re: Kódování v eit souboru?

Napsal: 23.září 2018 - 20:01
od VTronik
Zkus na to Notepad++. V tom můžeš konvertovat na mnoho způsobů.

Re: Kódování v eit souboru?

Napsal: 23.září 2018 - 20:32
od HWTest
Zkoušel jsem, i PSPad bohužel zatím nic.

Re: Kódování v eit souboru?

Napsal: 23.září 2018 - 20:39
od EnoSat
otvorit v notepade ako UTF-8 a ulozit ako ANSI (podobne si prevadzam titulky ktore su vecsinou v ANSI ale dream ich chce v UTF-8)

Re: Kódování v eit souboru?

Napsal: 24.září 2018 - 17:44
od HWTest
Tak vyřešeno pomocí iconv a to kódování je ISO6937.

Re: Kódování v eit souboru?

Napsal: 24.září 2018 - 18:20
od peter54
encoding.conf, nutny k spravnemu zobrazeniu diakritiky napriklad pre stv.

# file generated on 2018-09-23, 19:00:58 CET
# by online encoding.conf generator on
# www.parabola.cz/prehledy/generator-encoding-conf/
ara ISO8859-6
tur ISO8859-9
gre ISO8859-7
ell ISO8859-7
pol ISO8859-2
rus ISO8859-5
bul ISO8859-5
tha ISO8859-11
cze ISO6937
ces ISO6937
slo ISO6937
slk ISO6937
svk ISO6937
hun ISO6937

Re: Kódování v eit souboru?

Napsal: 24.září 2018 - 18:27
od EnoSat
peter54 píše:encoding.conf, nutny k spravnemu zobrazeniu diakritiky napriklad pre stv.

# file generated on 2018-09-23, 19:00:58 CET
# by online encoding.conf generator on
# http://www.parabola.cz/prehledy/generat ... ding-conf/
ara ISO8859-6
tur ISO8859-9
gre ISO8859-7
ell ISO8859-7
pol ISO8859-2
rus ISO8859-5
bul ISO8859-5
tha ISO8859-11
cze ISO6937
ces ISO6937
slo ISO6937
slk ISO6937
svk ISO6937
hun ISO6937
nezabera na doplnkovu informaciu v EPG u STV

Re: Kódování v eit souboru?

Napsal: 24.září 2018 - 19:19
od HWTest
Přesně.

Diakritika se mi zobrazuje správně (EPG, info).
Potřeboval jsem vědět, v jakém kódování se to ukládá do eit.

Re: Kódování v eit souboru?

Napsal: 15.únor 2020 - 19:35
od dochodca
Kodovanie pre CZ SK HU niektore poske je ISO 6937.
Vyborny nastroj na editaciu je edEIT s PSPad. Urobil som kovertor pre PSPad ktory prikladam. jednoducho dajte subory do adresara Convertor v PSPade. Konverzia v menu: Nastroje - Uzivatelske konvertory.

Re: Kódování v eit souboru?

Napsal: 16.únor 2020 - 9:07
od sanchez13
HWTest píše:Přesně.
Diakritika se mi zobrazuje správně (EPG, info).
Potřeboval jsem vědět, v jakém kódování se to ukládá do eit.
ak potrebujes len aby sa ti zobrazovala spravne diakritika v nahravkach (v EMC), nie je potrene konvertovat EIT subor. Staci pouzit upraveny subor EitSupport.pyo v EMC.

Najdes ho napr tu:
http://www.ab-forum.info/viewtopic.php?f=27&t=74295

S.

Re: Kódování v eit souboru?

Napsal: 16.únor 2020 - 11:28
od HWTest
Abychom to nějak uzavřeli - jednalo čistě o úpravy popisu v eit souboru.
Originál eit se zobrazoval správně.
Problém byl, když jsem ho chtěl z nějakého důvodu (např. nesedělo EPG a byl tam popis k jinému pořadu) editovat v edEIT.
Tenkrát jsem to vyřešil pomocí prográmku iconv.
Dnes už mám jiný satelit, který nemá problém ani pokud je eit v UTF8.
Takže dnes to řeším tak, že si v edEIT vytvořím nový prázdný eit - mám nastaveno UTF8 jako default, tam si vyplním co chci a uložím.
Pak tímto novým eit přepíšu původní a je to :-)

Re: Kódování v eit souboru?

Napsal: 16.únor 2020 - 14:09
od dochodca
HWTest píše:Abychom to nějak uzavřeli - jednalo čistě o úpravy popisu v eit souboru.
Originál eit se zobrazoval správně.
Problém byl, když jsem ho chtěl z nějakého důvodu (např. nesedělo EPG a byl tam popis k jinému pořadu) editovat v edEIT.
Tenkrát jsem to vyřešil pomocí prográmku iconv.
Dnes už mám jiný satelit, který nemá problém ani pokud je eit v UTF8.
Takže dnes to řeším tak, že si v edEIT vytvořím nový prázdný eit - mám nastaveno UTF8 jako default, tam si vyplním co chci a uložím.
Pak tímto novým eit přepíšu původní a je to :-)
[/size]
To je v poriadku u novymych prijimacov, ktore idu podla ETSI korektne (ETSI 300468v011601 umoznuje aj UTF-8). Nemal by sa vsak zadavat kod jazyka(UTF-8 to nepotrebuje), Prijimac potom zle vyhodnoti CHARSET. Bohuzial skoro vsetky Central Europe stanice pouzivaju ISO 6937. Kod jazyka je zahrnuty do ts-file a aj do inych suborov ako eit a to tiez u niektorych prijimacov a hlavne televizorov sposobuje problemy pri dekodovani EPG.
Takze ak potrebujeme upravit eit pre zaznam z vysielania je potrebne to urobit konverziou, preto som uverejnil prispevok vyssie.
Ja som to vlastne urobil pre generator EPG pre DVB, ktory sa pouziva v hoteloch. Ked to uz bolo, tak som myslel, ze to moze pomoct aj inym.
Poznamka: Program edEIT nedekoduje spravne kod jazyka a neumoznuje vlozit ID, co je problem pre stanice, ktore vysielaju u roznych providerov a chceme automatizovat vkladanie EPG.